Видавництво #книголав об’єднує дві блискучі драматичні поеми Лесі Українки під однією палітуркою. «Кассандра» та «Бояриня» були написані сильною жінкою, чия історія та літературний спадок досліджуватимуться ще довгі десятки, якщо не сотні років, і неодмінно посідатимуть місця на вершині рейтингу культурного інтересу українців.

Події «Кассандри» переносять читача в часи Троянської війни, де головна героїня, донька царя Пріама і пророчиця, переживає важкий внутрішній конфлікт через відмову близьких вірити в її пророкування неминучої трагедії. Кассандра бачить у майбутті загибель Трої, конфлікти, зраду та страждання, пророкує кінець миру, розбрат і остаточну поразку, проте жоден із близьких їй не вірить: ані Гелена з Поліксеною, ані рідні брати. Зрештою, троянці приймають у дарунок на знак миру дерев’яного коня, справжнє призначення якого бачить лише Кассандра. Гадаємо, більшість знає, чим закінчується ця історія, втім, інтерпретація авторства Лесі з її чарівним стилем заслуговує окремої уваги.

Події другої поеми під назвою «Бояриня» обертаються навколо життя української дівчини Оксани, що заручена з боярином із Московії на ім’я Степан. Тут Леся Українка подає захопливі описи родинних, соціальних і політичних умов, які набувають нового значення у зіткненні традицій і нових реалій ранньомодерного міста. У творі показано складнощі адаптації, культурний конфлікт, тяжкість вигнання й ізоляції, внутрішній біль героїні й пошук ідентичності в чужому середовищі. Чи звільниться Оксана від «іржі» неволі після хвороби та років випробувань, чи зможе зберегти любов і гідність – читайте у виданні «Кассандра. Бояриня», друга половина якого робить великий акцент на кохання й долю.

Над книгою працювали:

Літературна редакторка та коректорка Лілія Куліковська

Верстальниця Ольга Фесенко

Дизайнери Романа Романишин та Андрій Лесів

Випускова редакторка Анастасія Пайлодзе

Відповідальний за випуск Максим Праздніков