«Моє перо – це крило птаха» – антологія оповідань вісімнадцяти афганських письменниць, вперше опублікована британським видавництвом MacLehose Press у 2022 році. Книга з'являється в момент, коли голоси афганських жінок особливо важливо чути.

Антологія поділена на тематичні розділи, і кожен із них занурює читача у специфічний вимір афганського жіночого досвіду. Оповідання зображують жінок у найрізноманітніших обставинах: молода жінка чекає на дозвіл чоловіка, щоб вийти з дому; дівчинка мріє про освіту в умовах, де навчання заборонено; мати намагається зберегти родину в місті, що руйнується від війни. Персонажки цих текстів не є жертвами – вони є суб'єктами, які думають, відчувають, бажають і чинять опір.

Серед оповідань – «Компаньйон», де самотня жінка знаходить несподіваного друга в часи ізоляції; «Донька номер вісім», де дівчинка з великої родини бореться за власну ідентичність; «Пізня зміна» – про жінку, що ризикує, повертаючись із роботи вночі; «Найпрекрасніші губи у світі» – сповідь про красу як прокляття й зброю водночас. Кожне оповідання виступає окремим всесвітом, але разом вони складають незаперечний аргумент про те, що афганське жіноче письмо живе. Воно дихає й говорить навіть тоді, коли його намагаються заглушити.

Назву антології взято зі слів Батул Гайдарі, однієї з авторок: «Моє перо – це крило птаха; воно повідає вам ті думки, які не дозволено думати, оповість ті сни, які не дозволено снити». Ці слова стали маніфестом збірки – і нагадуванням для читача: за кожним рядком тут стоїть жінка, яка ризикувала, щоб написати його.

Над книгою працювали:

Перекладач Максим Тимченко

Літературна редакторка Діана Підбуртна-Костів

Коректорка Олена Діденко

Консультантка Лада Голубєва

Дизайнер обкладинки Максим Годлевський

Артдиректорка Крістіна Золотарьова

Верстальниця Анастасія Тюлюсіна

Випускова редакторка Інна Кролевецька

Головна редакторка Дарина Важинська

Відповідальний за випуск Максим Праздніков