Голодні до кохання, свободи й небезпеки
Після «Незримого життя Адді Лярю» Вікторія Шваб заприсяглася більше ніколи не вкладати стільки себе в книгу. А потім написала «Поховай наші кості в опівнічній землі».
«Я оголила себе до серця й кісток і побудувала на цьому роман. З усього, що любила, усього, чого хотіла, й усього, чого боялася.»
Це готичний роман про голод, кохання, гнів, помсту й виживання. Одночасно і любовна історія, і книга жахів, яка зображує жінку — вольову, пристрасну, люту, із суперечностями, помилками й недоліками. Голодну.
Марія. XVI століття. Іспанія. Вона дика, нестримна, вперта. Завжди прагнула більшого й знала, що здатна на більше, але вона жінка, всього-на-всього. Понад усе дівчина хоче втекти, але змушена вийти заміж.
Шарлотта. XIX століття. Британія. Вона замкнена — і фізично, і душевно. Постійний контроль, правила, обмеження. Їй пропонують свободу, але виявиться, що у волі в побічних діях також є і поневолення.
Аліса. XXI століття. США. Вона вступає в університет, перетинає океан, щоб змінити своє життя. Але минуле не перепишеш, а от майбутнє — легко. Помста — ідеальний інструмент в руках тої, кому нема чого втрачати.
Сабіна — вправна ляльководка і безжалісна вампірка, яка на повну відчула всі переваги й вади безсмертя. Вона хоче крові, помсти й звільнення.
«Поховай мої кості в опівнічній землі,
Закопай неглибоко і добре полий,
Хай дика троянда зросте там, заквітне,
В пелюстках заховає свої гострі ікла.»
Над книгою працювали:
Перекладачка Ірина Вернигора
Коректорка Юлія Мороз
Артдиректорка Крістіна Золотарьова
Верстальниця Катерина Воєвська
Випускова редакторка Анна Логвинюк
Головна редакторка Дарина Важинська
Відповідальний за випуск Максим Праздніков