У «Порцеляновому місяці» оживає майже невідома сторінка історії: 140 тисяч китайських робітників, яких привезли до Європи під час Першої світової війни. Та замість того, щоб озиратися на великі битви чи політичні рішення, авторка Джейні Чан фокусується на особистому. У центрі — дві жінки, які шукають спосіб вирватися з життя, де за них вирішують інші. Полін тікає від нав’язаного шлюбу, Каміль — від чоловіка, з яким більше не хоче бути. Їхні історії — паралельні втечі, які несподівано стають зустріччю, спільнотою, довірою.

Це книга про ідентичність і мовчання: про те, як легко бути забутим у чужій війні, і як небезпечно говорити вголос, коли ти — жінка, іноземка, небажаний свідок. Але саме такі голоси зараз стають особливо важливими. У своїй рецензії випускова редакторка #книголав Карина Швець говорить про те, чому цей текст важливо читати сьогодні — і що ми можемо почути, якщо дозволимо собі уважніше слухати.

«Полін Ден, можливо, ще не знає свого призначення та де її місце у світі. Що вона знає точно — то це те, що заміж поки не збирається. Вихована згідно з усіма суворими китайськими традиціями, Полін впевнена: цього не уникнути — така доля молоді в Китаї. Шлюб за домовленістю — не рідкість, ба більше — запорука поваги в суспільстві та міцної і плідної співпраці між родинами. Тож коли випадає шанс хоча б трохи відтягнути момент пошуку ідеального нареченого і тимчасово емігрувати з дядьком і кузеном Тео до Парижа, дівчина хапається за нього всіма силами. 

Доки Полін і Тео насолоджуються новим життям у Франції, а їхній дядько відкриває антикварну крамничку та намагається пристосуватися до нових обставин, темна хмара насувається на Європу. Та наші герої ще про неї не знають… 

Авторка майстерно та захопливо описує культуру Китаю. Незначні деталі дозволяють читачеві з головою поринути в атмосферу спочатку Шанхаю, а тоді й антикварної крамнички на рю де Лісбон. Мальовничі дрібнички китайської порцеляни додають екзотики, а легенда про леді Чан О, яка втекла від чоловіка-деспота на Місяць і здобула безсмертя, нікого не залишить байдужим. 

Контекст Першої світової війни не лише додає темних фарб у цю історію, а й знайомить нас із новими персонажами. Дії переносяться у Нуаєль-сюр-Мер, де ми спостерігаємо за життям Каміль Руссель і її жорстокого чоловіка. Жінка залежна від нього фінансово, а отже, не здатна піти. Жан-Поль займається контрабандою, любить грибні галети й не нехтує домашнім насиллям. 

Зірки сходяться на небі, а леді Чан О простягає руку до Місяця, коли долі всіх героїв тісно переплітаються між собою. Тео Ден вирішує, що він потрібен на війні більше, ніж за прилавком антикварної крамнички, тож вирушає до Нуаєля-сюр-Мера як перекладач Китайського трудового корпусу, де знайомиться з Каміль Руссель, яка знаходить спадок своєї бабусі, серед якого — старовинний горщик із китайської порцеляни. А тим часом Полін Ден отримує лист, що їй уже обрали нареченого. Дівчина вирушає на пошуки Тео разом із його другом Анрі, щоб кузен допоміг переконати дядька скасувати шлюб. 

Авторка піднімає глибокі теми небажаного насильницького шлюбу, фізичного та сексуального насильства, а також описує сцени війни та її наслідки. Джейні Чан вдається писати не лише про суспільно важливі теми, а й про історичні контексти: вона вдало розкриває досвід еміграції китайських робітників до Європи під час Першої світової війни та їхню роль на фронті. «Порцеляновий місяць» однозначно вартий уваги — він багатогранний, захопливий, яскравий,  наповнений сенсом і динамікою.»