«Тартюф» Мольєра — одна з найвідоміших п’єс у світовій драматургії. Вперше поставлена у XVII столітті, вона спричинила справжній скандал: автору закидали надмірну сміливість і викривальність, а церква намагалася заборонити комедію, де під маскою благочестя показано підступне лицемірство. Минуло понад триста років, а тема подвійної моралі, маніпуляцій і облуди залишається такою ж актуальною. «Тартюф» досі впізнаваний — у політиці, суспільстві, повсякденних стосунках. Саме тому ця комедія ніколи не сходить зі сцени і щоразу звучить по-новому.

У 2025 році #книголав представляє «Тартюфа» в сучасному українському перекладі Івана Рябчія. Це не просто чергове видання класики — це спроба дати їй новий голос, зрозумілий і захопливий для читача сьогодні. Переклад поєднує точність і поетичність, зберігаючи дотепність Мольєра й водночас додаючи свіжості звучанню тексту. Адже читати Мольєра українською тепер можна легко, без зайвої архаїки, відчуваючи його живий ритм і комічну енергію.

Це видання стало можливим завдяки партнерству з Національним театром імені Івана Франка, де «Тартюф» уже давно зібрав повні зали. Перенесення театрального тексту на сторінки книги — це спосіб продовжити життя вистави за межами сцени. Кожен охочий тепер може не лише побачити акторську інтерпретацію, а й зануритися у саму драматургічну тканину, перечитати, повернутися до деталей, які на сцені могли промайнути повз увагу.

«Тартюф» у виданні #книголав — це також про важливість перекладу як культурної дії. У часи, коли український контекст вимагає переосмислення світової класики, нові переклади стають актом творення власного культурного простору. Ця книга демонструє: українська мова здатна передати всю глибину й тонкість світової драматургії, зробити її доступною й природною для сучасного читача.

У цьому сенсі «Тартюф» — більше ніж комедія. Це нагадування про те, як небезпечно прикривати корисливі цілі словами про доброчесність, як легко суспільство може піддатися облуді, і наскільки важливо вчасно розпізнати брехню. Сміх Мольєра — це не лише розвага, а й зброя, яка допомагає побачити справжнє обличчя лицемірів.

Видання #книголав запрошує заново відкрити «Тартюфа» — класику, яка в сучасному українському перекладі промовляє ще виразніше. Це книга, яка продовжує діалог між минулим і сьогоденням, театром і читачем, текстом і суспільством.

Відкрийте «Тартюфа» — і переконайтеся: ця історія актуальна не лише для Франції XVII століття, а й для нашої сучасності.