«Школа етикету юних скажених науковиць Міллісент Квібб» Кейт Маккіннон — велика покрокова інструкція, як стати справжньою науковицею чи науковцем.

Якщо ви подумали: «Пф, скаженої науки не існує!», то сестрички Порч теж так думали. Допоки не потрапили в самісінький центр круговороту подій, злочинних організацій, старовинних артефактів і порятунку міста. Ґертруда, Євгенія та Ді-Ді, як і всі діти в місті Антикваріумі, ходять в школу етикету. Та з етикетом у них не складається, бо їх постійно виганяють, і вони шукають нову школу (на велике розчарування своїх дядька й тітки). Бо етикет не те, що їх цікавить. Є речі цікавіші, наприклад, наука.

Поки інші дівчата в їхньому класі вчаться сидіти по струночці, правильно зомлівати, сміятися з жартів «прекрасних принців» і студіюють історію чайних ложечок, сестри проводять експерименти, читають книжки та досліджують невідоме. Ґертруда обожнює тварин, вміє з ними розмовляти, за ними доглядати й мріє рятувати їх від згубних дій людей. Євгенія знається на каменях, самоцвітах і вибухах. А Ді-Ді — на техніці, і навіть із звичайнісіньких речей вона може сконструювати вражаючий прилад.

Але в Антикваріумі це вважається «дивацтвами». Інші дівчата прагнуть бути ідеальними, носити досконало випрасувані біленькі сукні, правильно робити реферанси і догодити батькам. Тому всі вони зливаються, стають схожими одна на одну. Навіть кузини сестер Порч мають однакове ім'я Лавинія, однаковий вигляд, однакові манери, однакові думки. Саме тому Ґертруда, Євгенія та Ді-Ді почуваються ще інакшішими й самотнішими — вони дуже відрізняються від усього міста.

І може здатися, що серед всього цього пафосу, етикету й правильності дівчатам немає місця. Але це не так. Можливо, вони не вписуються в рамки цього суспільства, але це просто тому, що вони не там шукали.

Одного дня вони отримують листи-запрошення в нову школу етикету. Але коли туди приходять, виявляється, що нею управляє сама Міллісент Квібб! Це місцева легенда — скажена науковиця, чий лабораторний халат вкритий плямами, а волосся — клубками черв'яків. Вона мала бути страшилкою для дітей, які погано поводяться й не слухаються батьків. Але вона реальна, як і скажена наука. Тепер замість тисячі методів складання серветок Ґертруда, Євгенія та Ді-Ді вивчатимуть неприродознавство (неприродних створінь), фризику (будівництво неможливої техніки) та самоцвітологію (неможливі сполуки).

Це те, у чому дівчата найкращі. Саме тут їхнє місце. Серед вибухів, киплячих рідин і небезпечних експериментів. Це те, до чого тяжіє їхня душа. Саме тут вони щасливі. Що б не говорило оточення, як би не були невдоволені родичі. Сестри знайшли місце, де можуть реалізуватися й досягти успіху. Навіть якщо це не за сценаріями, які їм нав'язують, навіть якщо це виходить за рамки й вважається дивним, скажена наука існує і приносить дрібку дива в життя сестер.